-
1 dentelle
f кру́жево, кружева́ pl. ◄-'жев, -ам►;un col de dentelle — кружевно́й воротни́кfaire de la dentelle — плести́/с= кружева́;
║ fia:ce clocher est une vraie dentelle de pierre — э́та ка́менная колоко́льня вы́глядит <ка́жется> кружевно́й
-
2 кружевной
-
3 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
4 bleu
См. также в других словарях:
col — [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie (d… … Encyclopédie Universelle
dentelle — [ dɑ̃tɛl ] n. f. • 1549; « petite dent » XIVe; de dent 1 ♦ Tissu très ajouré sans trame ni chaîne, orné de dessins opaques variés, et qui présente généralement un bord en forme de dents. ⇒ guipure. Dentelle de coton, de soie, de nylon. Réseau,… … Encyclopédie Universelle
Col (Vêtement) — Pour les articles homonymes, voir col. Le col est le bord supérieur d un vêtement, souvent une chemise, qui se rabat sur le cou. Sommaire 1 Histoire 1.1 … Wikipédia en Français
Col (vetement) — Col (vêtement) Pour les articles homonymes, voir col. Le col est le bord supérieur d un vêtement, souvent une chemise, qui se rabat sur le cou. Sommaire 1 Histoire 1.1 … Wikipédia en Français
Col de vêtement — Col (vêtement) Pour les articles homonymes, voir col. Le col est le bord supérieur d un vêtement, souvent une chemise, qui se rabat sur le cou. Sommaire 1 Histoire 1.1 … Wikipédia en Français
col-bleu — col [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie… … Encyclopédie Universelle
DENTELLE — n. f. Sorte de passement à jour et à mailles très fines, ainsi nommé parce que les premières qu’on fit étaient dentelées. Dentelles de fil, de soie, d’or, d’argent. Il désigne plus ordinairement la Dentelle de fil. Dentelle à l’aiguille, au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Col (vêtement) — Pour les articles homonymes, voir col. Le col est le bord supérieur d un vêtement, souvent une chemise, qui se rabat sur le cou. Sommaire 1 Histoire 1.1 Sous l Ancien régime … Wikipédia en Français
col — (kol) s. m. 1° Cou, partie du corps qui supporte la tête. En ce sens il ne se dit que par euphonie ; et encore l usage s en perd de plus en plus ; il serait bon cependant de le conserver pour la poésie. Un col court. Un col apoplectique.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COL — n. m. Partie du vêtement qui entoure le cou. Col de chemise, ou simplement col. On a dit dans un sens analogue Col de rabat, col de pourpoint. Le col de l’habit. Faux col, Col de chemise rapporté qui s’attache autour du cou au moyen de boutons.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Dentelle utérine — Muqueuse utérine La muqueuse utérine, appelée également dentelle utérine ou endomètre, est un tissu richement vascularisé qui recouvre la paroi interne de l utérus. Au début de chaque cycle menstruel, elle s épaissit pour pouvoir éventuellement… … Wikipédia en Français